紙短情長,義更深。
第一世紀信徒面對種種試煉和試誘,可能因風雨欲來的逼迫而退縮(來十二4;雅一2;彼前一6~7),或受假教師的時尚學說吸引而偏離真道(彼後二1;猶4節)。初期教會領袖為所託付的羊群而焦急,寫下一封封情詞懇切的書信,闡明福音義理,勸勉信徒跟隨耶穌受苦的腳蹤(彼前二21),為信仰竭力奮戰(猶3節)。這些書信作者雖然死了,今天仍舊說話,值得我們細心聆聽。
本書根據希臘文聖經最新版本,綜合各中英譯本之所長,重新翻譯和編排經文,清楚呈現經文各部分之間的關係、思想的起承轉合,以及神學主旨。本書秉持福音派立場,涉獵尖端的學術研究,交代歷史文化背景之餘,作出嚴謹的經文分析,拆解釋經和神學難題,將聖經作者昔日寫下的書信,轉化為富時代感的信息,向今天的信徒說話。
推薦文
譚志超博士指出,普通書信無論在新約正典的位置、信息或神學主題等,都絕不「普通」。譚博士確定這些都是使徒給當代教會的書信,有共同關注的神學課題,亦各有獨特的主題,對今天的教會仍然重要和適切。本書的經文分段清晰,解釋明確,也提供信仰的省思,更附有作者根據最新希臘文聖經的翻譯,值得推薦。
周永健牧師
香港中國神學研究院榮休院長
本書的出版,不但為華人神學界增添一本高質素的註釋書,更標誌著新一代華人福音派學者日臻成熟。這本佳作實為普通書信和希伯來書的理想伴讀,讀者若願意花工夫循著譚博士的解說來研讀經文,必定能重新認識這些書信,發現很多埋藏已久的珍貴信息,因而受激勵,矢志踐信於行。
楊詠嫦博士
播道神學院第五任院長暨聖經科榮譽教授
譚博士是好學不倦、思想縝密,凡事求真的學者,雖然來自傳統保守信仰的教會,卻在學術自由開放的高等學府受訓,本書就充分反映他這兩方面的優點:既有新約學者的學術研究精粹,同時忠於「聖經是神的默示」的立場。本書是難得的聖經導讀,誠意向各位有意研讀聖經的肢體推薦。
郭文池牧師
播道神學院院長
本書將嚴謹的原文釋經,以簡明的方式表達,幫助讀者明白經文的意思。書中穿插不少圖表,讓讀者一目了然。作者在每個大段落之後的信仰省思,更幫助讀者明白經文信息在當下的意義。閱讀本書的人有福了!
李志秋博士
新加坡神學院新約教授
譚志超博士於香港出生和信主,2000年蒙召,放下土木工程師的專業入讀播道神學院,後於青衣平安福音堂作傳道人。自2006年回母院事奉,2007-08年往美國芝加哥的三一神學院進修神學碩士,2010-14年獲斯托得牧師創立的靈風基金 The ‘Edinburgh 1910 Centenary’ PhD Scholarship Award 往英國愛丁堡大學攻讀新約博士課程,博士論文 Apprehension of Jesus in the Gospel of John 於德國著名學術出版社 Mohr Siebeck 出版。其他著作包括:《與彼得同讀舊約──彼得前書的彌賽亞「新時代」》;“‘For God So Loved Hong Kong/Hongkongers’: A Literary and Territoriality Reading of John 3:16-21”(收 The New Testament Around the World)及 “When Papyri and Codices Speak: Revisiting John 2:23-25”(Biblica vol. 95, no. 4)。譚博士現為播道神學院教務長暨聖經科副教授,靈風基金的「華文聖經註釋」新約編輯,及本「聖經釋讀系列」主編;他也是華人福音普世差傳會香港委員及青衣平福音堂鑑定長老。